The Awe-full-ness of the Goddess

Isiopolis

I recently came across a collection of epithets of Isis in which the author translated the core concept as “awful.” In the original sense of the word— “full of awe” —awful makes complete sense as a Divine epithet. In our common understanding of the word today, it’s…oh, let’s say…uncomfortable.

So you can get a full taste of the strangeness of it, here are some of Isis’ awful epithets: She is “The Lady of Awfulness,” “The Lady of Awfulness More than the Divine Powers,” “She Whose Awfulness is Great,” and “She Whose Awfulness is Greater than the Gods.” She is awful on earth, in the heavens, among the Deities, in Egypt. She is “Great of Trembling” and “Hundreds of Thousands Tremble at Her Sight.”

Oooh, scary.

And, She is. Scary. Sometimes.

So today, let’s talk about the awfulness of Isis.

The ancient Egyptian word translated…

View original post 402 more words

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s